Sentence examples for analysed and the data from inspiring English sources

The phrase "analysed and the data" is not correct as it stands and is incomplete in written English.
It can be used in a context where you are discussing the analysis of data, but it needs to be part of a complete sentence.
Example: "The results were analysed and the data was presented in the report."
Alternatives: "analyzed along with the data" or "examined together with the data."

Exact(4)

The full text of the all papers selected were analysed and the data extracted from them was stored in the extraction forms.

Three spots were analysed and the data represents the average of values obtained for these three spots.

Duplicate wells for each sample were analysed and the data shown are after subtracting background levels from wells.

For IC50 determination, a dilution sequence of compound was analysed and the data were modelled using a nonlinear regression, sigmoidal dose response, variable slope equation.

Similar(56)

WRM and AL jointly collected, analysed and interpreted the data, and wrote and edited the manuscript.

KM conceived and designed the research, analysed and interpreted the data and handled funding and supervision.

ME and AF analysed and interpreted the data, and wrote drafts of the manuscript.

ABB monitored data collection, analysed and interpreted the data, and drafted and revised the paper.

HK coordinated and designed the study, analysed and interpreted the data, and drafted the manuscript.

MJ conceived and designed the study, analysed and interpreted the data, and drafted the manuscript.

GJM conceived and designed the study, analysed and interpreted the data and drafted the manuscript.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: