Your English writing platform
Discover LudwigExact(15)
Teccura also operates in Australia, where, astoundingly, there is no similar model in existence to analyse water leakage.
Tech companies and fund managers have reacted by investing in companies that make smart meters, sensors and software that track and analyse water consumption.
But by using sensors and software to analyse water use in real time, the baseball team's maintenance crew has found effective ways to conserve water.
The company's technology can not only track and analyse water use in real time, but also isolate leaks, says Matt Rose, Apana's CEO.
It also seems to be a recent phenomenon because the scientists were able to analyse water samples taken at the Australian Institute of Marine Science from three decades ago.
With 8,000 users in 73 countries, mWater has developed a mobile phone app that allows users to analyse water quality and share this information on their global, open-source water monitoring database.
Similar(45)
The company installs hydrometers and tipping bucket rain gauges, analyses water use and rainfall, and implements an irrigation schedule by remotely controlling customers' sprinkler systems.
You've spent many hours getting your mash right, analysing water content and starch levels of various potato varieties in order to achieve the smoothest results.
Analysing water networks online should not be constrained to classic hydraulic simulations.
For businesses, measuring, reporting and analysing water data in operations, supply chains and related communities, will help to uncover both opportunities and risks for corporations, informing enhanced management of water resources and helping to ensure license to operate.
The linear range of 14 800 μg L−1 and sensitivity of 0.003 AU L μg−1 make it suitable for analysing water bodies with low levels of phosphate.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com