Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(31)
Tells about Ewing's seismological research, his voyages to analyse the structure of the continental shelf, & the deep impact of his discoveries on the earth sciences He had little patience with anything that interfered with learning about the earth.
The harder part is to analyse the structure of the proteins that those genes (and the genes of all other creatures) encode.
Cancers captured Since 1915, when the father and son team of William and Lawrence Bragg won the Nobel prize for using x-rays to analyse the structure of crystals, it has been apparent that this would be a valuable technique for understanding the way that atoms are linked to form molecules.
That created a column of fire which then detached itself to form a floating, quivering fireball.Now, Dr Jerby and Dr Dikhtyar have teamed up with Brian Mitchell of the University of Rennes and his colleagues at the European Synchrotron Radiation Facility (ESRF), a giant X-ray machine in France, to analyse the structure of their fireballs.
Searching for new technology makes it necessary to analyse the structure of the thermal cycle.
In this paper we analyse the structure of such a model and propose several techniques to describe its behaviour.
Similar(29)
They are using computerised tomography (CT) to analyse the structures of fabrics at high resolution and then plugging the results into CGI.
The first is it's always been a way for us to understand the world, whether that's political or trying to analyse the structures of the world or whatever.
A standard posterior portal was used to analyse the structures of the glenohumeral joint and to reach the subacromial space.
Google works by analysing the structure of the web itself.
One such area is argumentation theory, where games form a tool for analysing the structure of debates.
More suggestions(2)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com