Your English writing platform
Free sign upSuggestions(2)
The phrase "analyse the interrelation of" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing the connections or relationships between different concepts, ideas, or entities in an analytical context.
Example: "In this paper, I will analyse the interrelation of economic factors and social behavior to understand their impact on consumer choices."
Alternatives: "examine the relationship between" or "explore the connections among".
Exact(1)
We further aimed to analyse the interrelation of both of the above factors with i) students' mobility patterns, ii) education in tropical medicine and iii) education in global health.
Similar(59)
Studies that have explored the interrelation of global changes on the epigenetic and gene expression levels have often restricted their analyses to the individual CpG-gene level instead of addressing the associations between global phenotypes [ 9, 11, 43, 44].
Tells about the interrelation of the tournament and the bass-fishing market.
"A system is a system and you hope that people understand the interrelation of the parts".
Symonds C 1953 The interrelation of trauma and cervical spondylosis in compression of the cervical cord.
It was clear in 2003 that executives were confused about the interrelation of purpose and profits.
Essential to that definition is the interrelation of orchestra and soloist, not soli.
Thurnwald also explored the interrelation of technology with social structure and economy.
Hart, J. K. & Boulton, G. S. The interrelation of glaciotectonic and glaciodepositional processes within the glacial environment.
The basis for Thomson's conviction was the cumulative impression obtained from experiments showing the interrelation of forms of energy.
"Early Confucianism and Environmental Ethics". In Confucianism and Ecology: The Interrelation of Heaven, Earth, and Humans, eds.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com