Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "analyse numerically" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to the process of examining data or information using numerical methods or calculations.
Example: "To understand the trends in the data, we need to analyse numerically the results from the last five years."
Alternatives: "evaluate quantitatively" or "assess using numbers".
Exact(3)
We analyse numerically the capabilities of a power-symmetric nonlinear optical loop mirror (NOLM) in the ultrashort pulse regime for high-quality amplitude regeneration of an optical signal.
An investigation was carried out to analyse numerically heat transfer and flow characteristics of water through a circular tube induced with different twisted tapes.
We propose and analyse numerically a novel dispersion-imbalanced non-linear optical loop mirror (NOLM) scheme allowing simultaneous compression and amplitude noise reduction of chirped ultrashort-pulsed signals.
Similar(57)
Solutions are not transferable; solutions cannot be analysed numerically.
The magnetic field above the steel sheet was analysed numerically and experimentally.
The pattern of the oscillations is analysed numerically by using discrete parametrized measures.
This general equation is simplified using the CDRS structure and the fan operating parameters and is analysed numerically.
Models can be visualized, analysed numerically or used for prediction in single-prediction or batch-prediction mode.
This paper analyses numerically the effects of different mushroom shapes on adhesion to a rigid substrate.
The failure of a multi-span steel greenhouse with vaulted roof covering an area of 7500 m2 is analysed numerically.
Both the thermal and the vibration test are analysed numerically by simulation tools using Finite Element Models.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com