Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(11)
This is not an adequate tool to analyse how many of this group are accessing our cultural institutions.
To assess crime, researchers looked at data from 2010 to 2013 to analyse how many crimes took place in different areas and what types of street lighting were used there.
We brought them into the game, if we analyse how many chances they really created it was not very many.
To analyse how many Dutch participants were believed to have a disease caused by EMF, the question was dichotomized on the median.
Then, we analyse how many of these cases could have 'matched' a protocol for uncontrolled NHBD [ 2]; that is, patients who die outside of hospital and are transported to hospital for organ donation.
The data collected in the patient's questionnaire, in the doctor's questionnaire and at the health check were used to analyse how many of the patients met the study criteria of MetS.
Similar(49)
Sport statistics involve things that have actually occurred – runs scored, tackles, or turnovers conceded – rather than opinions (no one analyses how many runs a team says it will make in a month's time).
He imagines such services will initially take hold among bloggers, who love analysing how many readers they have, who they are, and how their readership compares with that of other bloggers.
Researchers made their findings by analysing how many customers for popular beer brands fit into in the widely used A (upper middle class) and B (middle class) social grades.
But when Boon analysed how many milliseconds respondents had taken to say yes or no to that question, he found that fewer than half of those who had said they would give up their spare room had answered with a speed that suggested they really meant it.
This measurement analysed how many connections occurs when travelling inside study area (Hillier 2004, 2007).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com