Your English writing platform
Discover LudwigExact(7)
One way of doing this is to analyse first one frame of film and then the next, and calculate an average of the two.
The source of the problem is the way film shot at 24 frames a second has to adjust to the television's much higher refresh rate of 60, 120 or even 240 frames a second.One way of doing this is to analyse first one frame of film and then the next, and calculate an average of the two.
The FE database method is carried out on elementary riveted joints to predict and to analyse: first the post-riveting initial strain and stress state, and second several kinds of joint failure (e.g., crack propagation, rivet shearing or pull-out).
We analyse first the mechanism of the transient response and consider next the implications of our findings to the understanding of red blood cell homeostasis.
For these diagnostic culture systems to have a maximum therapeutic impact there must be rapid identification of cultures with the ability to analyse first and second-line DST phenotypically when molecular tests demonstrate the presence of mutations encoding rifampin (and possibly isoniazid) resistance in the original patient specimen or the resulting culture.
However, these works did not analyse first hand nor consider in detail the methods for translation of such feature selection methods into a general classification framework.
Similar(53)
Genworth used government and industry data to analyse first-time buyer numbers compared with expected demand.
To analyse first-day-of-life glucose levels in infants of women with gestational diabetes (GDM) and the influence of maternal, gestational and peripartum factors on the development of neonatal hypoglycaemia.
Large studies are needed to analyse second and third generations vaccines [27] [29].
Similarly, tighthead props should be analysed first and foremost by their ability in the scrum.
Regarding the influence of experimental variables, the effect of temperature will be analysed first.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com