Sentence examples for analyse differences between teams from inspiring English sources

The phrase "analyse differences between teams" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing or evaluating the varying characteristics, performance, or dynamics of different teams in a specific context, such as in a report or analysis.
Example: "In this section, we will analyse differences between teams to identify best practices and areas for improvement."
Alternatives: "examine variations among teams" or "compare distinctions between teams".

Exact(1)

Due to this, we chose to analyse differences between teams in respect of whether the teams operated during office hours and whether there was a psychosis team in the area.

Similar(59)

This paper analyses differences between Colombians who migrated to Spain and the United States.

One trained GTT team screened all patient records to avoid differences between teams [ 12, 13].

There were significant differences between teams on most other clinical variables.

We found no statistically significant differences between teams for any of the continuous variables (Table  10).

You might also note differences between team members.

In addition, tests for the statistical significance of differences between team performances were performed.

Where differences between team members occurred further discussion was undertaken until consensus was achieved.

The difference between these and Clinton's rallies, which rarely attract more than a thousand people, is the difference between team Clinton and team Sanders.

After all, the differences between the teams are stark.

Differences between the teams were minor.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: