Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
The phrase "analyse based on a" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing the method or criteria for analyzing something, often followed by a specific aspect or framework.
Example: "We will analyse based on a set of predefined criteria to ensure consistency in our evaluation."
Alternatives: "evaluate according to a" or "assess based on a".
Exact(1)
Maximum Likelihood phylogenetic analyse based on a small region of 16S rRNA genes positioned the Anaplasma genotypes in rodents near Anaplasma phagocytophilum or Anaplasma marginale and Anaplasma odocoilei isolates.
Similar(59)
Sensitivity analyses based on an analytic sample of 5532 patients from across 50 municipalities generated similar results.
We also performed model-based fMRI data analyses based on a hyperbolic discounting model (see Fig. S4).
We conducted a study to develop the prediction models using ANN analyses based on a dataset obtained from a large-scale population-based cross-sectional study.
It is being used to estimate the outcome of analyses based on a vast repository of data from traditional simulations and achieving one to three orders of magnitude speedup.
Recent analyses based on a representative sampling of rodent taxonomic diversity and using model-based methods of sequence analysis have strongly supported the monophyly of rodents [ 20- 24].
Two typical office blocks were further analysed based on a lighting simulation program.
An appropriate objective function for cost-benefit analyses based on a renewal model is established.
The thickness of wear particles is estimated from analyses based on a model.
This formulation can be applied in FE analyses based on a large-scale, smeared crack approach.
Measured pore pressures are used in slope stability analyses based on a simple planar infinite slope model.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com