Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "analyse altered" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts where you are discussing changes or modifications that have been made to something that is being analyzed.
Example: "In our research, we need to analyse altered data to understand the impact of the changes."
Alternatives: "examine modified" or "assess changed".
Exact(1)
Hence, the focus of the Western Blotting vLAB was to teach principles of sodium-dodecyl-sulfate polyacrylamide gel electrophoresis (SDS-PAGE) and Western Blotting of dystrophin protein to analyse altered protein expression patterns in patients with disease.
Similar(59)
None of the sensitivity analyses altered the associations.
However, none of these additional analyses altered the outcome of the analyses presented in Table 2.
No sensitivity analyses altered our conclusions, lessening the concern about this limitation.
None of the sensitivity analyses altered the main findings of the study with one exception.
We checked whether additional correction for group status in the multiple analyses altered the results; it did not (data not shown).
In univariate analyses, altered Bax expression was not significantly associated with any of the end points tested either, although there was a trend for treatment failure (RR, 1.30; 95% CI, 0.97 1.73; p = 0.0806).
Differential gene expression and protein protein interaction analyses reveal altered pathways shared among NATs across tissue types.
Overall, three system analyses showed altered ethylene production in plants farthest from the pump supplying the nutrient solution.
Additional seed-connectivity analyses revealed altered connectivity between prefrontal and cingulate cortices (family-wise error corrected), both comparing pre vs. post-laser resting-state sessions, as well as pre vs. continuous laser stimulation.
Gene Ontology and KEGG analyses revealed altered pathways between L3 types.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com