Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
If it's this simple to analyse a decade of output from a large media organisation, we can expect to see, alongside serious and more worthy uses of the APIs, a host of playful, pointless, or silly ones.
Similar(59)
Foreign aid workers and diplomats frequently stumble in Sudan because they fail to work out which tribal and political leaders they should work with, and how.Ms Carley's model, known as ORA, analyses a decade of data on such things as weather, land and water disputes, cabinet reshuffles, reactions to corruption, court cases, economic activity and changes in tribal geographic maps.
His company Worldwide Motion Picture Group analyses data from a decade of audience research to determine if a script is marketable and how much money it is expected to make.
A study with statistical power for these analyses would require a decade of data collection, as multi-centre assessment may not be achievable due to potential disparities in local STM epidemiology and public health capacity.
However, this approach standardises timber investment comparisons across countries and for a decade of analyses.
A decade of internationally comparative analyses of schooling outcomes using data from the Program for International Student Assessment (PISA) (see Hanushek & Woessmann, 2011) has consistently shown that in almost all participating countries, students with a migrant background achieve significantly lower test results than native students.
After a decade of radio tracking and genetic analyses, he knows better.
A decade of genome-wide association studies and other genetic analyses have linked IBD with loci that implicate an aberrant immune response to the intestinal microbiota.
A Decade of the Human Genome".
It was a decade of national carnival.
"This culminates a decade of PrEP research".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com