Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "analogy testing" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts related to evaluating or assessing similarities between different concepts, systems, or processes.
Example: "In our research, we employed analogy testing to determine how well the new model performed compared to existing solutions."
Alternatives: "comparative analysis" or "similarity assessment".
Exact(1)
In analogy, testing for the presence of a TNXB null-allele was performed in the same individuals, using the following polymorphism: c.3482A>G (p. (His1161Arg)) in exon 9.
Similar(59)
An analogy test set up was applied that allows a free orthogonal cut with a single cutting edge.
Some behaviors, like those employed in the analogy test, could have more than one explanation, and until recently, scientists could only see what the birds did, then make inferences about the mental processes behind the behavior.
For instance, the crows in the analogy test could have simply chosen images with similar characteristics, such as objects of the same color, instead of reasoning about the relationship between the objects, to get the correct answer.
He uses the analogy of testing a chocolate-chip cookie for chocolate: If you test a piece that is only dough, it might be negative for chocolate.
The Matrices subtest measures the child's ability to solve new problems, perceive relationships and complete visual analogies without testing vocabulary or language skill (the child is asked to point to the picture that will complete a pattern).
A comparable figural analogies test was administered during the posttest measure.
Among the reasoning tests they used were Baddeley's grammatical reasoning test and verbal analogies test.
The grammatical reasoning test correlated at.47 with the verbal analogies test and.20 with paragraph comprehension.
A small portion of the participants (n = 46) took a verbal analogies test.
The verbal analogies test contained 41 four-option multiple choice items.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com