Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
28a) — causality is of much wider application than the explanation of change and motion, it is not only about what things are, but about what constitutes (hupostatikos) their being, and it can be, analogously, used to explain relations between all levels of being.
Furthermore, we show that this single-cell-based system could be analogously used to investigate other putative carriers, such as PILS and WAT1, or potentially even other hormonal pathways, such as cytokinin.
Similar(58)
In other applications, such as toxicological risk assessment studies [ 28], the information may analogously be used to determine the percentage of a population that exceeds or remains below a certain toxicological threshold.
Analogously, chiral 1,5-enynes were used to construct tricyclic structures bearing a spirofused 1,3-cyclohexadiene ring.
An analogously structured logistic regression model was used to analyse complications.
This may be obtained using high-affinity leptin-binding molecules (analogously to the soluble TNFα receptors used to treat RA) or by blocking the leptin receptor with monoclonal humanized antibodies or mutant leptins, which are able to bind to this receptor without activating it [ 7].
Analogously, Principal Component Analysis (PCA) has been used to investigate yeast [ 11] and to identify tissue-specific expression of human genes [ 12].
Analogously, positive values from 1 to 3 were used to denote a positive situation with respect to major events.
Analogously, it is plausible that aromatic ligands could be used to promote the formation of adenine higher order structures.
It seems clear that many terms used to describe God in theistic traditions are used analogously, as when God is referred to as a father, shepherd, or fountain.
Analogously to COMPETE II, a fixed block size of 6 was used to assign patients to treatments.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com