Exact(3)
The Fregean theory is motivated in part by the same considerations that motivate analogous views in the philosophy of language.
Bilateral cranio-caudal (CC) and medio-lateral oblique (MLO) analogous views were obtained under light compression for 10 min per view for a total imaging time of 40 min.
With some self-interest and some justification, Darwin wrote a decade-and-a-half later, on the publication of his own treatise on natural selection, that Chambers did "excellent service in this country in calling attention to the subject, in removing prejudice, and in thus preparing the ground for the reception of analogous views," including Darwin's own.
Similar(57)
(See section 5.2 below for an analogous view of complex demonstratives).
A somewhat analogous view would suggest that, given how much language structures differ, what is thinkable for you might depend on the language you use.
(An analogous view is implicit in the image from Philebus 38e-39a of an internal scribe writing out our beliefs in our soul).
In the case of translation, the analogous view is that synonymy, or sameness of meaning, is the criterion of correct translation; in that case, indeterminacy may appear as a denial that translation is possible at all.
(E ) An analogous view of the lowest-energy 10-ns MD models for ARN-509 with AR WT (red) and AR F876L (cyan) overlaid on 1Z95 (gray) shows a similar effect for F876L on the positioning of H11 and H12.
Fine identifies a standard and a positionalist view (analogous to two views defended by Russell at different times (1903 19844)).
They claim that to view nature as inferior to humanity is analogous to viewing other people (women, colonial subjects, nonwhite populations) as inferior to white Western men and, as with nature, provides moral justification for their exploitation.
This pathological position, analogous to the Bell Curve, views blacks as guilty until proven innocent.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com