Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
"analogous trend" is a correct and usable phrase in written English.
You can use this phrase when talking about trends or patterns that are similar or comparable to one another. For example, "Experts have noticed an analogous trend in the rise of new technology companies over the past decade".
Exact(12)
The other biodiesel properties such as acid value, iodine value, cetane number, calorific value, etc. were also analyzed and exhibited an analogous trend with standard ASTM D6571 standards.
Upon comparison with the experimental results in flowing slurry, it was found that the dependence of the non-Faraday wastage on anodic current density follows analogous trend with the corrosion-enhanced erosion observed in flowing slurries.
We have witnessed this shift over the last 70 years in computers, and an analogous trend is now underway in healthcare.
An analogous trend is observed for a similar stepwise increase in strain criterion through ±7.0e−4, ±8.0e−4, ±9.0e−4 and ±1.0e−3.
The analogous trend in pH in the coastal waters of GoM was reported by Asha and Diwakar (2007) and Bindu et al. (2005).
In this regard, the transient photocurrent response and EIS results revealed an analogous trend with respect to the photocatalytic activity of the samples.
Similar(48)
The analogous trends were ascertained on studying the polyplex solutions.
The analogous trends were observed in either alkaline or acid buffered solution.
In addition, when interlayers were coupled with general sulfur cathodes with high sulfur loading mass (2.5 mg cm−1), it also showed analogous trends in improving the specific capacity and cycle performance (250 cycles).
We observe the analogous trends for the economics journal set.
Soares & Tomé (2004) [35] found analogous trends and concluded from their study on effectiveness of biomass expansion factors that estimates of total stand biomass (aboveground and root biomass) should be derived from allometric equations and if an expansion factor must used then age-dependent BEFs are recommended.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com