Your English writing platform
Free sign upExact(2)
This is analogous to defining an (R, S ) bimodule as opposed to an R ⊗ S o p module.
Such a height-based criterion is analogous to defining the width of a spatial tuning curve at a particular height and has the advantage that it takes into account changes in receptive field amplitude.
Similar(58)
We are using an analogous approach to define the roles of the transglutaminases, examining, in the first instance, TG2.
Thom Collins, the director of the Neuberger Museum and one of the competition's jurors, said that what constitutes a successful furniture prototype is analogous to what defines good art.
Importantly, entry to stage 2 was not simply analogous to, or defined by, meeting existing DSM or ICD criteria for a specific mood or psychotic disorder.
Instead, five protein markers - ER, PR, HER2, Cytokeratin 5 (CK5) and epidermal growth factor receptor-1 (EGFR) - can serve as surrogates to classify breast cancers into subtypes analogous to those defined by gene profiling.
The further definition of development-related gene expression in longitudinal studies will allow more detailed investigation of this event and provide insight into the return to long bone growth in puberty as a specifically human event [ 2]; also it provides a framework on which a "human growth program" could exist analogous to that defined in rodents [ 6].
It's also possible we'll deliver a subset of the firehose (analogous to somewhat pregnant) defined as Track on identities and keywords.
(H^{i}(Y, {mathbb {C}}) cong H^{i}(Gamma, {mathbb {C}}) forall i) via the natural homomorphism analogous to the one defined in (2).
As social compatibility seems to be represented on a 'distance' scale (see above), this provided a measure of subjective social distances analogous to the objectively defined distances used in generating the PD stimuli.
Numerical criteria are analogous to those used to define and study bacteria phylotypes.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com