Your English writing platform
Discover LudwigExact(7)
"I'm looking for an analogous time," Mr. MaManus said yesterday from his home.
Controls with nontransfected MSCs, but exposed to exogenous BMP-2 concentrations on an analogous time profile as that secreted by the Ad-BMP-2 group, were compared.
Our experiments compare 'physiologically analogous' time points across all species (see 'Materials and methods').
Analogous time lags were observed in the expression of several inflammatory genes those require additional chromatin modifications for the initiation of RelA-induced transcription (Natoli et al., 2005).
We found that our ability to categorize intervals using video frames was consistently poorer as compared to neural data collected at the analogous time periods during the task.
Single depletion of APPL1, APPL2 and ATM modulated early and late DSB repair phases and displayed analogous time kinetics of foci removal, and this was even more pronounced upon the combined knockdown of APPL1/ATM and APPL2/ATM.
Similar(52)
To establish whether the 3-cell neurogenic system observed in dissociated cultures is consistent in cultures where cell-cell contact and signaling have not been disrupted we performed analogous time-lapse studies using whole hNPC neurospheres.
To adjust for warfarin discontinuation, a separate analogous time-varying covariate Cox proportional hazards model including all warfarin data within each etiologic cohort was performed as a sensitivity analysis.
An analogous time-to-event analysis using the more conventional Cox proportional hazards model gave very similar results (HR 0.819, 95% CI 0.489 to 1.372 p=0.4499 in favour of platelet-rich therapy).
Sham experiments were performed by keeping the preparations for analogous times in the same experimental setup without applying a toxic medium.
To incorporate the effects of treatment, we used the analogous discrete time, Markov process where time is incremented every period of mass antibiotic distribution (e.g. 26 weeks).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com