Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
That is NOT analogous to players like the Toshiba gigabeat running Windows Mobile; it's more like a UMPC without the bulk.
Genome is analogous to a player (or a team), a gene family (GF) is analogous to a tournament, and gene lengths correspond to tournament points.
Managing the triple set of relationships is most demanding; it is analogous to a baseball player having to excel simultaneously in hitting, fielding, and pitching.
Ask analogous questions about the player(s) at this next-to-final stage: Whom would you ideally like to have onboard to maximize the chances of the most difficult player at this stage saying "yes"?
Although we restrict the analysis to a two player game, analogous concepts can be used to design decentralized algorithms for scenarios with more players.
His assertions that they are too weak and inefficient to be a major player are analogous to someone claiming in the 1980s that computers are too weak and inefficient to be widespread.
A gantry can only move in one circular direction, analogous to a record player or bicycle wheel where all beams are on that circular plane like spokes sometimes making it more difficult to avoid normal anatomy.
Leadership coach Spodek, who earned five Ivy League degrees, provides a progression of exercises (analogous to wannabe piano players learning scales) derived from real-life leadership practices (Amacom, $24).
It's analogous to great poker players vs the rest of us.
By focusing on the frequency of cooperators, this approach makes the implicit assumption that the public good is entirely defined by the current frequency of cooperators, essentially allowing the 'public good' itself to drop out of the analysis, in favour of a study of cooperation versus defection analogous to the two-player models presented above.
There may be only one analogous situation where a premier player has ended a lengthy layoff by entering a major golf championship.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com