Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "analogous names" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing names that are similar or comparable in some way, often in a specific context such as linguistics, branding, or categorization.
Example: "In the study of language, we often encounter analogous names that refer to similar concepts across different cultures."
Alternatives: "comparable names" or "similar names".
Exact(1)
This account relies heavily upon the use of analogous names in talking about God and creatures.
Similar(59)
This extension of names, whose natural habitat is sensible things, to God is another instance of analogous naming for Thomas.
We tested all combinations illustrated in Figure 1 as follows: Tracking by matching method (named TbM) GCS optimized via Gibbs sampling analogous to [23] (named Gibbs) GCS with projection consistency (PC) optimized via Greedy (named Greedy PC).
Still, the human intellect can apply to God positive, analogous terms or names such as The Good, Unity, Trinity, Beauty, Love, Being, Life, Wisdom, or Intelligence, assuming that these are limited forms of communicating the incommunicable.
On this base element 96 is named after the Curies in a manner analogous to the naming of gadolinium, in which the chemist Gadolin was honored".
These proposed analogous methods are named Linear Sensitivity Model of system reliability and Linear Sensitivity Model of System Unreliability.
GCS optimized via Gibbs sampling analogous to [23] (named Gibbs).
Thomas's term for such names is analogy: 'being' is an analogous term and its primary analogate is substance.
The "soul" part of its name is analogous to the difference between generic big-box retailers and the local experience.
Versions of pTO-mi carrying 2, 3, or 6 copies of the negative control miRNA-encoding sequence were generated in an analogous way and were named pTO-mi-x2, pTO-mi-x3, and pTO-mi-x6.
Reference (or denotation) for names is not analogous to resemblance for pictures.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com