Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
By analogous means, the Greek Catholic church in Transcarpathia was abolished in 1949.
Much lower temperatures can be attained by an analogous means called adiabatic nuclear demagnetization.
It requires the jacket and clamp are not tightly welded together but connected by bolts or other analogous means with which local sliding is permitted.
Three plasmids encoding fusion proteins XL4-, XL5-, and XL6-HSA were first prepared, by analogous means.
Our presentation is organised as follows: We first show how to compute the shapes and Boltzmann-weighted energies of individual structures, and, by analogous means, the partition function.
Experiments with autonomous conjugative elements with deleterious effects [ 64- 66] showed that such parasitic elements could spread de novo in bacteria, making it plausible that ancestral unicellular eukaryotes may have evolved sex by analogous means.
Similar(53)
And these are exactly analogous to means and covariances.
The observation of an apparently universal critical exponent in a nonequilibrium state is explained using an analytical model analogous of mean field theory.
During the multi-level modeling process, individually measured variables are separated into within- and between-level variance components; the influences of community mobilization strength are evaluated on these between-level components (analogous to mean rates by cluster).
Alternatively one may also construct the mean ask price frontier analogous to a mean-variance frontier with the advantage that the optimal portfolio is located on the frontier where its slope is unity, as risk and reward are both measured in dollars and the bid price is precisely the reward less the risk of the ask price and there is no trade-off coefficient between the two.
Second is understanding what the information means — analogous to reading comprehension.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com