Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "analogous approach" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing a method or strategy that is similar or comparable to another in a specific context.
Example: "In solving this problem, we can take an analogous approach to the one used in previous studies."
Alternatives: "similar method" or "comparable strategy."
Exact(60)
The analogous approach four decades later would be to strike down California's ban on same-sex marriage but leave in place prohibitions in about 40 other states.
Also at the regional level, an analogous approach sought to de-concentrate city activities and inhabitants.
Then, the transformation kinetics subjected to soft impingement was described, following an analogous approach.
We expect an analogous approach to the way Google Maps handles traffic to represent the water age, enabling municipalities to monitor this more easily.
Machine learning experiments were also carried out in an analogous approach for compounds selected from the ChEMBL database.
An analogous approach was used to aggregate Medicare claims data for the physicians in the 2008 and 2009 cohorts.
An analogous approach to using inductive heuristics would be to endow the theorem prover with inductive, data-driven, machine learning abilities.
And that was basically an analogous approach to us where we weren't going out saying ok we need this money, we want to find money on whatever terms it comes on we'll get it.
An analogous approach has been proposed for immobilization of trace contaminants within carbonate minerals, where bicarbonate ion is generated in situ by hydrolysis of urea [17].
Drawing substantially from Halliday (1991) and Hanks (2013), I will use the SFL approach to context to argue for the need for an analogous approach to lexicology.
When this relationship does not hold, the dynamic adjustment mechanism targets the ν constraint instead, using an analogous approach to Figure 4.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com