Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "analog solutions" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts related to technology, engineering, or problem-solving where non-digital or traditional methods are being discussed.
Example: "In our latest project, we decided to implement analog solutions to enhance the reliability of our systems."
Alternatives: "traditional solutions" or "non-digital solutions".
Exact(8)
In some cases, it'll be necessary to preserve analog solutions.
To date, digital design techniques have been largely restricted to discretizations of existing analog solutions.
To understand the facilitation mechanism for enzymes, in this study we expanded the analog library and measured the properties of analog solutions.
Extrapolating the scaling trends to a N= 1000 node system, the spiking LCA compares favorably with state-of-the-art digital solutions, and analog solutions using a non-spiking approach.
And even after all this hassle, such analog solutions are easily compromised by burglars who know they just need to cut your phone line before breaking in.
Analog solutions to this problem include: borrowing from the library, borrowing from friends who've already taken the class, and photocopying from those foolish enough to buy the book in exchange for beer.
Similar(52)
Here we go to Ted Nelson's Xanadu vision and Lehmann's analog solution.
In any digital conversion we need to quantify the levels in the music; it can be argued that an analog solution provides infinite resolution.
"It sounds like an analog solution in a digital age," conceded Sifei He, the head of cloud computing for BGI, formerly known as the Beijing Genomics Institute.
Do we really want it to be? Could there be a more analog solution?
Interestingly, it forgoes the HDMI-out for the old analog solution, with four 3.5mm audio jacks and one in.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com