Your English writing platform
Discover LudwigExact(10)
Today's professional digital recordings offer a sonic quality that only the most discerning audiophiles can distinguish from its analog equivalent, and today most people consume music through tiny headphones, regardless of how the album was originally recorded.
Today's professional digital recordings offer a sonic quality that only the most discerning audiophiles can distinguish from its analog equivalent, and today most people consume music through tiny headphones, regardless of how the album was originally recorded.
In many cases, the processed digital samples are subsequently converted into an analog equivalent by means of a digital-to-analog (D/A) converter.
Is the connected product 10X better than its analog equivalent?
Or, even better, does it simply not have an analog equivalent?
Digital music should, like its analog equivalent, be interoperable with as many devices as possible.
Similar(50)
Gutiérrez-Pascual et al. (8) investigated the rat analogs equivalent to the human analogs we designated ANA1 10, replacing sequential residues in the rat KP-10 molecule with alanine.
The reduced versions of these didodecyl-PPEs, poly[2,5-didodecyl-p-xylylene]s (didodecyl-PPX), were also examined as random-coil analogs of equivalent chain lengths (14 120 repeat units).
It plans to announce Tuesday that it is forming a partnership with a museum in Mons, Belgium, dedicated to a long-ago venture to compile and index knowledge in a giant, library-style card catalog with millions of entries — an analog-era equivalent of a search engine or Wikipedia.
These analogs are equivalent.
The diphosphate analogs (NTP equivalents) of such compounds were found to be potent inhibitors of NS5B polymerase (EC50 as low as 2 μmol/L), but the parent compounds (e.g., compounds 7 and 8) were still weak to inhibit the NS5B polymerase.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com