Your English writing platform
Free sign upSuggestions(2)
The phrase "analog and digital outputs" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing types of signals or data transmission in electronics, audio, or video contexts.
Example: "The device features both analog and digital outputs, allowing for versatile connectivity options."
Alternatives: "analog and digital signals" or "analog and digital interfaces".
Exact(3)
(A 160-gigabyte model, the Musica, is available for $1,100. It has a fan, but you'd practically have to climb inside the thing to hear it). The back panel has both analog and digital outputs to your sound system.
There are analog and digital outputs at the rear of the Audiolab 6000N PLay.
All in all this seems to be the perfect setup that also includes 5.1 or 7.1 analog and digital outputs.
Similar(57)
The LabVIEW program delivered stimuli by controlling a Uniblitz LS6 electronic shutter (Vincent Associates, Rochester, NY, USA) using the analog and digital output of the DAQ card and the computer's serial RS232 interface.
Presented in this paper is design of a new FLC chip with mixed-signal (analog and digital) inputs and digital outputs.
The receiver includes analog and digital optical outputs.
You can output your tunes in a number of ways, thanks to the Transporter's multiple analog and digital inputs and outputs.
The unit also features a terrestrial tuner with HDMI, analog RGB and optical digital outputs.
Hence two experiments are carried out to verify the analog and digital signals acquisition by comparing with the outputs of oscilloscope and logic analyzer.
The card also hosts analog and digital audio inputs along with 2W class-D speaker outputs, allowing owners to hook speakers to it directly.
The system is presented as four units; the Remote I/O (Input/Output), Local Analog and Digital I/O, Operator Interface and the Main Computer.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com