Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(10)
Zoho says the add-on costs $2/user/month on an yearly subscription or $3/user/month for monthly subscription.
The euro zone contracted by 0.2%, quarter on quarter, and grew by 1.5% on an yearly basis in the second quarter, the European Union's official statistics office, Eurostat, said Thursday.
7 The intermediate import ratio and the import content of exports were obtained from the OECD STAN input output database, unfortunately they were not available on an yearly basis.
All adolescent subjects diagnosed with recurrent headache of a single type in our previous school-based prevalence study were contacted by telephone and were asked to participate in a follow-up study comprising face-to-face evaluation of the subjects on an yearly basis for four consecutive years [1].
We analyzed the J-League data by regarding a pair of half seasons (i.e., an yearly season) as a season to confirm that the results remained qualitatively the same except that winning in the second last match also significantly decreased the probability of formation change (Appendix A).
With the relentless growth in the mobile game market, mobile revenues throughout the globe has surpassed $40 billion and the growth has been constant at 35% from one year to another thereby reaching to an yearly total of $30 billion.
Similar(47)
Under the plan, restaurants receiving an A grade would stay on a yearly inspection cycle.
Would you charge a yearly subscription, a monthly subscription or charge per click?
She is a director of a yearly conference that brings together leaders in education and psychology.
But the plan is to monetize via a yearly subscription — a la WhatsApp — of $0.99.
Furthermore, Stanford said that the portfolio was subject to a yearly review by an Antiguan regulator.
More suggestions(3)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com