Sentence examples for an wide from inspiring English sources

The phrase "an wide" is not correct in written English.
It should be "a wide" instead, as "wide" begins with a consonant sound.
Example: "The river is a wide expanse of water that stretches for miles."
Alternatives: "a broad" or "a spacious".

Exact(9)

The candidate, Paruir A. Airikyan, 63, is one of eight opponents challenging President Serzh Sargsyan, who is widely expected to win re-election by an wide margin.

As an important commercial product, the fresh shoots of tea plant provide an wide variety of nutrition for the human body, including flavonoids, alkaloids and theanine.

All along, the contract fight here has focused on an wide array of issues, including teacher evaluations, job security, pay, benefits and more.

Built from martial snare drums that invoke a local music called kwaito, an ominous synthetic bass drone and a melancholy melody fashioned from video-game-like sounds, the song has been played and endlessly remixed by D.J.'s from an wide array of genres and supported by mainstream tastemakers like the British radio D.J. Pete Tong.

We interpret an (wide scope) existential quantifier by determining which sequences of individuals satisfy the formula containing it.

On an wide area network, or with larger input files, this overhead is larger but is easily surpassed with the contribution of another user.

Show more...

Similar(51)

Medical Intensive Care Unit MICUU - York Street Campus): The Yale MICU rotation provides for an wide and very well supervised experience to intensive care unit patients in an outstanding learning environment.

Use a cup with a wide mouth.

A draft law offers a wide amnesty.

a rounded island in a wide.

Wear a wide belt with a cardigan.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: