Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(7)
Yet it came as an utter surprise when he asked her to marry him.
She described Burnet's inclusion on the longlist then shortlist as "fantastic and an utter surprise".
(On October 10th, the Weinstein Company's board issued a statement, writing that "these allegations come as an utter surprise to the Board. Any suggestion that the Board had knowledge of this conduct is false").
While Bob Weinstein said that he had no knowledge of the purpose of the payments and has previously maintained that he and the rest of the board found the allegations against his brother to be an "utter surprise," several former employees said that they found the idea that he lacked any knowledge of the misconduct implausible.
"It was an utter surprise," says physical chemist and co-author Gregory Scholes of the University of Toronto in Canada.
This scenario must have been an utter surprise for one of the European Research Council's (ERC's) evaluation panel members who, last year, stumbled across the most bizarre case of scientific misconduct that the organization has witnessed so far.
Similar(52)
He added: "In fact, each and every thing that has happened over the past 34 years has been a sequence of utter surprise".
"There was a large sink hole about 30ft deep and there to my utter surprise, on a ledge about 8ft down was Peppa".
Holding his brushes, he stares -- round, dark eyes under arched brows -- in an expression of profound and utter surprise.
To my utter surprise, we got a phone call two weeks later saying the baby would need to start visits with his mom and dad, and I'd have to drive him to the local office.
Another revelation was the relatively small change in my societal status after earning a Ph.D. ( which can be measured by the utter surprise on strangers' faces when they find out that I have Ph.D. in bioengineering and by the refusal of some to call me Dr. Clemmons even after being informed of my proper title).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com