Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(26)
That is chiefly due to Korea's top ranking in educational provision: 98% of young Koreans now complete an upper secondary education, according to the OECD.
In countries where most of the workforce has an upper secondary education (ie, most industrialised countries), a college or university qualification gives recipients extra earning power and generates tax revenues for the country in which they work.
Mr Santiago, the education councillor, says the town council has asked the state government for an upper secondary school "so that the young people don't have to migrate to the United States .Technology may be the only way to improve rural schooling.
The site selected for this study is an upper secondary school in Sweden.
By this definition, inactive young adults in search of an upper secondary education are not regarded as unemployed.
Firstly, returns to Spanish language proficiency for migrants with an upper secondary or higher education degree are remarkably high.
Similar(34)
The qualification for the leader of each preschool group is a university or university of applied science degree and all preschool personnel must have at least an upper secondary-level qualification in social welfare and health care (ISCED 3).
Depending on the country, individuals with at most an upper-secondary education degree may report field-specific programmes (e.g. graduates from vocational programmes).
Furthermore, some respondents that report to be engaged in unskilled labour indicate that they work in fields that seem to generally require an upper-secondary education.
In Poland, most students finish non-selective lower-secondary school at 16 years of age and then must choose an upper-secondary school.
German apprentices for industrial clerks complete compulsory education and most have an upper-secondary level qualification (more than 80% of the participants in the study conducted by Achtenhagen and Winther (2009, p. 46).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com