Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "an unusual sequence" is correct and usable in written English.
You can use it to describe a series of events, numbers, or items that are not typical or expected.
Example: "The experiment revealed an unusual sequence of reactions that had not been documented before."
Alternatives: "a rare pattern" or "an atypical order".
Exact(21)
He might try an unusual sequence, just to see what happens.
The word "inmigración" has an unusual sequence of consonants that can make it hard to pronounce; they better get practicing.
Rather, Spencer sliced open his right heel in an unusual sequence of events at a Manhattan bar early yesterday morning.
The Mass Effect games are, by and large, written before they are animated — an unusual sequence in game development but the norm at BioWare.
Posada closed his glove too soon on a throw to first in the first inning for an error, and then he started an unusual sequence in the third.
PENGUINS 4, MAPLE LEAFS 1 Sergei Gonchar scored two goals in an unusual sequence in the second period for visiting Pittsburgh.
Similar(39)
A particularly unusual sequence change identified for the Ef DHFR is the insertion of a cysteine residue at position 52.
All these genomes and the genome of R. compacta present an unusual anticodon sequence of tRNALys showing the sequence "CUU" instead of "UUU" (Table 3) [ 47].
None of these intergenic regions contains a pseudogene of rDNA or other unusual sequence features.
Such 'foreign genes' can be identified by their unusual sequence characteristics vis a vis the recipient genome [ 19- 21].
Furthermore, our results suggest that evaluating annotation results for unusual sequence qualities is a reasonable metric for annotation quality that is independent of available transcript data and contig N50.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com