Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "an unusual plan" is correct and usable in written English.
You can use it when describing a plan that is not typical or expected, often implying creativity or uniqueness.
Example: "The team presented an unusual plan to tackle the project, which surprised everyone in the meeting."
Alternatives: "a unique strategy" or "an unconventional approach."
Exact(15)
With 9 a4, Kosintseva chose an unusual plan.
Moreland was so impressive that the Rangers devised an unusual plan the next spring.
So it came up with an unusual plan: to release the initial installment as a videocassette.
And he has an unusual plan for the other $25,000.
These days, the Lenin museum struggles while the city tries to lure foreign investment with an unusual plan.
Thousands of Christmas trees, stripped of lights and ornaments, have been arranged along the beach here as part of an unusual plan to restore the protective dunes washed away by Hurricane Sandy.
Similar(45)
Earlier this month, Russell Crowe followed through on a not at all unusual plan to auction off millions of dollars worth of weird shit he's collected over the years to celebrate finalizing his divorce.
Instead, after years of futile attempts to pin criminal charges on Mr. Cohen, the investigators were coalescing around a more unusual plan: indict SAC itself.
Under a very unusual plan in effect at Conseco from 1997 to 1999, officers and directors of the company were allowed to buy Conseco stock with loans guaranteed by the company.
By the end of pelagic life, larvae acquire some specific characteristics and then undergo catastrophic metamorphosis, which leads to formation of the definitive body plan [ 18]. Adult phoronids have an unusual body plan: their mouth and anus are located very near each other, and the digestive tract is U-shaped.
The announcement was the latest twist in a tumultuous three weeks for the company and its unusual plan to offer its stock by an online auction.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com