Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(6)
The administration used its rate review authority once before, on a smaller scale, in an effort to stop what it described as an unreasonable rate increase of 12 percent by the Everence Insurance Company in Pennsylvania.
Do you just say: 'Whatever you want to do is great, because you do no evil, we believe.' Nobody's telling me that Google can't afford to pay for music at the right rate, and I don't believe that the record labels are asking for an unreasonable rate from Google.
Who needs pressure from outsiders to expand at an unreasonable rate or rush to profitability?
More specifically, I lay out the idea that AT&T should automatically credit customers for dropped calls when they occur at an unreasonable rate.
California Insurance Commissioner Dave Jones criticized Blue Shield of California for an "unreasonable" rate hike affecting about 81,000 individual policyholders.
Now I've painted the picture, so let's just add on a lot of pounds, a sore back, uncomfortable boobs that seemed to be growing at an unreasonable rate, and hormonal changes that rival a ferocious animal.
Similar(54)
The village should address the unreasonable rate of speed, not target S.U.V. owners".
In 10 to 15 states, insurance commissioners have no power to reject unreasonable rate increases".
Kathleen Sebelius, the secretary of health and human services, said the reviews would "help rein in the kind of excessive and unreasonable rate increases that have made insurance unaffordable for many families".
It did provide some weaker tools to help keep insurance costs down: new rules requiring companies to publicly identify the reasons for unreasonable rate increases; new exchanges where insurers will have to compete for business; and a new office and grant program to help state regulators evaluate and contest proposed rate increases.
This is because the relay node R consumes the power to forward the noise for the unreasonable rate pairs with β=0.9.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com