Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
Stranded on the shores of an unlooked-for Indian summer, Burnet bakes.
And, an unlooked-for bonus, he is seemingly incapable of writing a book that fails to be interesting.
And then reject empty consumerist "lifestyle" in favour of an unlooked-for journey into his own masculinity?
You have to feel a little sorry for the Clintons, having their restoration upended by such an unlooked-for political phenomenon.
The catastrophe in Iraq has had an unlooked-for effect: not to stoke anti-Americanism in a new generation but to make America seem almost marginal.
David Clarkson, who scored an unlooked-for 30 goals this season, was signed as an undrafted free agent, and so was Andy Greene.
It is an unlooked-for gift that "What the Eye Hears" was published in the age of YouTube, which offers thrilling footage of many of the early-twentieth-century performers, including Bubbles.
The quota quickie was an unlooked-for consequence of a state attempt to give British film a shot in the arm - the 1927 act, which obliged exhibitors to screen a greater percentage of home-made films.
Elsewhere, the juxtaposition of Triple J-aimed radio pop production and the generic guitar sound lend the otherwise likable enough drumming and melodies an unlooked-for aura of "chancers".
Though it would not be fair to accuse Mr Cook of finding in his new job an unlooked-for opportunity for revenge against the man who demoted him, he may want to end his career with an Indian summer, as a parliamentary reformer.
The story is both an unlooked-for beauty and a lovely misdirection and – along with many other secretive and sneaky elements – it means that, for a while, we can believe in miracles and people who've never existed and a range of exhilarating and puzzling and moving possibilities.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com