Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
But I also think that there is an unjustifiably high propensity among some economic writers to label demand-oriented unemployment as structural unemployment.
That's an unjustifiably high number, given that Mr. Mack's opponent, Senator Bill Nelson, holds a lead of about eight points in the polling average.
To a number of practicing historians, for instance, the account offered appeared implausible inasmuch as it overlooked the "irreducible particularity" of historical occurrences and because it postulated an unjustifiably high degree of reliance upon the presence of discernible uniformities in the sphere of human affairs.
Finally, its long half-life (4.18 days) results in an unjustifiably high absorbed dose to the patient.
Tesla is offering US$2.5-32.5-3ion for the company, but according to some analysts, this is an unjustifiably high price.
By way of example, if we had only examined data at goniometer-set elevation angles of 45 and 60 degrees in the current study (see Table 1), we would have reported an unjustifiably high level of agreement between the universal goniometer and the SMA.
Similar(54)
"There was an overreaction to unjustifiably high multiples, and the stocks crashed," says Michael Schneider, research analyst at Robert W. Baird, about contract manufacturers.
Essentially, UK bill payers and businesses are underwriting the whole project through a promise of unjustifiably high payments for every unit of electricity produced.
The council has previously said the cost of a CPO would be unjustifiably high.
Behind this policy failure lie undisciplined expectations of major reductions in benefit caseloads, premised on nothing more than an assumption that they were unjustifiably high.
After raising expectations in recent weeks, Mario Draghi met them this afternoon: when he announced that the ECB would create a strong, credible backstop to protect the eurozone's weaker members from unjustifiably high borrowing costs.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com