Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(22)
No choreographer turns out an uninterrupted stream of masterpieces.
If life is an uninterrupted stream of "success," who stops to analyze the reasons?
Ms. Abdul was a shapeless blob of warm feeling, and Mr. Jackson is value-neutral, an uninterrupted stream of small words and big emphasis.
This form of music, however, cannot be moved to the iPod, either, and to ensure an uninterrupted stream, it is squeezed to 128.
While Mexican men in ranchero music need an uninterrupted stream of tequila to admit defeat or pain, Juan Gabriel opens the wound for all to see.
After laboring for five years over the esoteric science-fiction epic "Ice Trilogy," he spat out "Day of the Oprichnik" in a month, he said, like an uninterrupted stream of bile.
Similar(35)
With a strong economy at its back, G.E. has been able to produce a nearly uninterrupted stream of double-digit earnings gains, quarter after quarter and year after year.
"A Twitter for voice", Hubbub allows users to record and share 30-‐second voice messages, called "bubs", which are then combined into a smooth uninterrupted stream.
It is a steady, uninterrupted stream of Holocaust.
Instead, VHS provides a randomized, uninterrupted stream where you can skip individual videos by pressing the space bar when you're not into them.
When you do an immediate and uninterrupted stream of voltage powered torque launches you forward.
More suggestions(16)
an uninterrupted flow
an uninterrupted water
an unbroken stream
an incessant stream
an unending stream
an uninterrupted competence
an uninterrupted pleasure
an exclusive stream
an uninterrupted performance
an excited stream
an uninterrupted half-hour
an uninterrupted declaration
an uninterrupted season
an enduring stream
an uninterrupted connection
an undulating stream
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com