Sentence examples for an uniform amount from inspiring English sources

The phrase "an uniform amount" is not correct in written English.
The correct article to use before "uniform" is "a" because "uniform" begins with a consonant sound.
Example: "We need to allocate a uniform amount of resources to each team member."
Alternatives: "a consistent amount" or "a standard amount."

Exact(1)

However, the maximum possible subsidence in the "flat" bottom is no longer an uniform amount as expected for flat coal seam but decreases slightly toward the lower side of the panel.

Similar(58)

They also agreed to pool the contributions in a state-run central fund, which would disburse a uniform amount to each insurance provider to cover their policyholders.

The model assumes a uniform amount of PCE in the Piccotex™ liner, an even liner thickness, and constant water temperature.

We placed a uniform amount of activity in the liver compartment representing a true activity distribution.

Awards to self-employed claimants assume a uniform amount of income, which is unrealistic.

Poll tax, tax of a uniform amount levied on each individual, or "head".

Under the proposal, an insurer would have to pay the same commission for all its Medicare Advantage plans and a uniform amount for all its drug plans.

As a result, the time allowed to heal is typically based on the density of bone the implant is placed in and the number of implants splinted together, rather than a uniform amount of time.

RT-PCR was performed for a uniform amount of cDNA using the Fast 7500 System (Applied Biosystems).

A uniform amount of supplement was provided (2 cans per day).

Identical spoons are provided to mothers, to encourage that a uniform amount is given to each infant, per day.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: