Sentence examples for an unhurried pace from inspiring English sources

The phrase "an unhurried pace" is correct and usable in written English
You can use this phrase to refer to a slow and relaxed manner of doing something. For example, "We enjoyed a leisurely stroll around the park at an unhurried pace."

Exact(15)

Most of the songs are perversely casual, not dark but indifferent, moving at an unhurried pace.

His schedule has taken on an unhurried pace and easygoing style.

Their dances featured stately walks and bows at an unhurried pace.

Mr. Fuchs likes to move among all these at an unhurried pace, spinning out his exotic, hushed yet earthy toccatas.

That abundance of nature, coupled with an unhurried pace and an open-door stance about neighbors dropping by, makes Marbletown feel farther from New York than it is.

Not the least pleasure of this show is the chance to witness Klee's visual language evolving down the years, and to relish it oneself at an unhurried pace.

Show more...

Similar(45)

It is serene here, and Motion sets a unhurried pace, another characteristic of European racing, for his employees and his horses.

Nick Frost delivers an interior monologue, but does so at a reflective unhurried pace that suggests a bar-room philosopher, rather than someone frantically trying to catch up with the world.

Those four series represent different genres and have nothing in common, really, except the shared context of history and a stylishly unhurried pace that is a legacy of French cinema in its heyday.

Ginette Laurin likes to loop and scatter movement round and round itself and the stage at a mostly unhurried pace.

Mr. Gopalakrishnan has his own style, recognizable by the vivid use of colors, extended shots and close-ups, and a calm, unhurried pace, with striking imagery.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: