Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
A naturalistic play, "Disgraced" is meticulously modeled on Aristotelian tragedy, in which a mostly good character (Amir) is brought low by an unfortunate action, in this case his too vigorous rejection of his inheritance.
"It's an unfortunate action that has to be taken, but we are doing what we can to assist employees to get them redeployed elsewhere in Boeing". The layoffs are expected in two stages.
Similar(58)
"It was a very unfortunate action, nothing malicious," Martinez said.
"It was a very unfortunate action on his own and he is going to be out for the rest of the season.
One unfortunate action was an attempt to "steam clean" the shoreline with high-pressure hot water.
Wachovia issued a statement yesterday calling the lawsuits "predictable but unfortunate action".
"This unfortunate action detracts from our carrying out this critically important national mission," he said.
"Today's unprecedented and unfortunate action by the House of Representatives -- led by Speaker Pelosi -- to change the rules governing legislation to implement our trade agreement with Colombia is damaging to our economy, our national security, and our relations with an important ally.
"Today's unprecedented and unfortunate action by the House of Representatives led by Speaker Pelosi to change the rules governing legislation to implement our trade agreement with Colombia is damaging to our economy, our national security, and our relations with an important ally," he said.
This unfortunate action can kill the romance before there is any chance of giggling down the hallway toward the play room.
"The unfortunate actions by the Belarus authorities demonstrate that Belarus has taken a path of confrontation and isolation rather than a path of engagement and democratic reform," the State Department said in a statement.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com