Your English writing platform
Discover LudwigExact(11)
There is a never an unfixable problem, never a ruin that can't be cleared and rebuilt.
My biggest fear is we're handing over an unfixable world, one where lines in the sand have been drawn and the only way to undo all of this is for a revolution.
"Legacy systems integration is something that nobody wants to talk about, but it's almost an unfixable problem," Gruhn contends.
Under this view, rather than an unfixable problem, many forms of autism may be more like a chronic disease that starts at birth and gradually gets worse.
And allows the European Court of Justice's ruling to be publicly chewed over, as if it's still up for debate, and the entire Google-paid-for roadshow to generate discussion that undermines the law via the perception that it's an unfixable can of worms.
Know when we have an agenda and desperately want to fix an unfixable situation.
He has resigned himself to an "unfixable" Middle East and "thrown in the towel", blaming the Arabs for this failure.
I could admit my fears and have people just listen and support without attempting to fix an unfixable my situation.
"Every piece of the Zeitgeist was against Newsweek, combined with an unfixable infrastructure and a set of challenges that really would have required five years in an up economy to solve," Brown said.
The third most common injury is the loss of eyes from being attacked by another fish which is an unfixable problem and the bullhead will have to rely on his whiskers for the rest of his life which is okay because catfish feed at nighttime anyway which is when eyes don't help much.
Similar(1)
I have worked with people who announce to me right away that they speak softly or they're a fast talker or they know their voice is too high as if it's a done deal, a hopeless flaw, an obviously unfixable trait.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com