Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
Shot in black and white, the often zany Broadway Danny Rose (1984) was marred by an unevenness of tone.
As larger events unfold - the Jallianwala Bagh massacre, Gandhi's salt march - there is an unevenness of tone, with some laborious historical asides.
At their best, the early pastels dating from the mid-1970's are seductively beautiful, but an unevenness of execution is apparent in a few of the late works.
There is an unevenness of tone: certain sequences, such as a bikini contest set in a Lanzarote beach resort, wouldn't look out of place on The Benny Hill Show.
This rate is lower than that derived by other methods in nearby areas and also lower than the mean global denudation rate in basins deduced from 10Be levels in river sediment; this suggests an unevenness of the erosion process on a basin scale.
Similar(55)
Nunn conceded, however, that there was an unevenness to officiating, an unevenness in consistent application of the rules and lack of coordination among a sprawling officiating staff.
There are complaints from coaches and players about a lack of consistency, an unevenness in the application of the rules and lack of coordination among officials.
"The trick is to establish an unevenness in the temperature of the two different parts, the breast and the thighs," he said.
In pottery, there is a delicate line between the unevenness of a beginner and the unevenness of a master.
John W. Tait stresses, "Egyptian material survives in a very uneven fashion ... the unevenness of survival comprises both time and space".
Using the structure of the computed torque control, the PD control, the JCTOC and the SCTOC are experimentally compared in terms of specific performance indices, including a chatter index, which is used to measure the unevenness of a signal.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com