Your English writing platform
Discover LudwigExact(8)
"We've been an underachieving team, an underperforming team, and we're very disappointed.
In most companies that would be seen as harsh, purposely embarrassing an underperforming team.
You're just showing me the financials of an underperforming team and leaving all the goodies over there".
Though England has been an underperforming team — the only time it won the World Cup was in 1966 — Terry has been regarded as a charismatic, effective captain.
Andrew McFadden is now in the hot seat and faces the task of bringing an underperforming team back to some level of respectability.
Raymond Domenech's side will, admittedly, have two games in hand, but that gap will seem an almighty gulf to an underperforming team who are already under pressure.
Similar(52)
If the capitalist model is the basis for these changes, it is important to recognize that, in the private sector, when an individual is judged on the performance of others, that individual typically has the authority to remove any underperforming team members and chose a staff that they work well with.
Strachan's attitude is such that some would even regard the radical overhaul of a hitherto underperforming team as a deliberate expression that change is not really as good as a rest.
A talented, underperforming team came together and started ripping off victories, 13 of them, while losing just six times.
It's a sizable cushion until at least 2032 that patches over innumerable annual costs, including the Lakers' $100-million payroll for a stunningly underperforming team this season.
The Netherlands defeated Brazil for the first time in the World Cup since 1974, the days of Johan Cruyff, and avenged defeats to the Brazilians in 1994 and 1998, while also beginning to shed its image as a talented but underperforming team.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com