Your English writing platform
Discover LudwigExact(20)
The company says the multitude of boxes are an unavoidable result of the automated packing system.
This is an unavoidable result of the European Central Bank's monetary policy.
Biological and social nature distribute wares unequally, an unavoidable result of the accidents of birth and history.
Some of the loss of industry in Gyor, people here recognize, is an unavoidable result of the global economy.
"We used to think that aging was an unavoidable result of living, simply a matter of cells wearing out over time," Murphy has written.
The company says the drop in the river level was an unavoidable result of the low rainfall this autumn and planned maintenance at the dam.
Similar(40)
There are many published trials in which the premises are so vague or biologically implausible that the so-called negative results are an unavoidable consequence.
That is a painful but unavoidable result of Americans' changed economic circumstances: what they buy has become more expensive relative to what they sell.Commodity prices have been the cause of most of the increase in total inflation, and probably also in core inflation, which has risen, with a lag, as producers pass higher commodity costs on to consumers.
A Japanese parliamentary report published in July makes it clear that the Fukushima reactor meltdowns were not the unavoidable result of an extraordinary natural disaster.
FOR the past few years President Goodluck Jonathan has publicly shrugged off the deaths of thousands of people, mainly in the north-east of his country, portraying them as the unfortunate but unavoidable result of a fanatical insurgency for which his government cannot be blamed.
Legitimate immigration is the necessary and unavoidable result of economic success, which generates a demand for labour faster than can be met by the birth-rate of a modern developed country.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com