Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Translating them into practice represents an unavoidable challenge – in which we are aided, fortunately, by the development of methodologies that incorporate complexity and uncertainty into the making and implementation of policies (e.g. adaptive management, ecosystem management, transition management; Christensen et al. 1996; Brugge and Raak 2007; Brock and Carpenter 2007).
Similar(59)
The high rate of mutation in bacterial reproduction poses as an unavoidable challenge to the immune system, but it comes with a fitness cost for the bacteria.
What he saw, in his remorseless way, was that the end of the superpower confrontation had in fact unleashed a new violence, and that the killing would pose an unavoidable challenge to supposedly victorious Western values.
We believe that this is an unavoidable challenge.
Besides the difficulties in obtaining substantial amounts of biomass in a reproducible way, post-translational modification, such as glycosylation or acetylation are additional but unavoidable challenges in the expression of active proteins.
Still, determining and implementing the right combination of therapeutic approaches for each patient will be a huge but unavoidable challenge.
It's only when their compensatory skills were outmatched by a particular and unavoidable challenge that they fell apart.
Security issues in CRNs become unavoidable challenge, and how to solve the security problems has become a research hot-spot.
Nevertheless, the expertise-based RCT offers a pragmatic solution to these unavoidable challenges of surgeon experience and equipoise.
Rebuilding years are usually unavoidable challenges poised to coaches that vary in severity.
Yet, finding suitable alternatives which meet the needs of conservationists, practitioners and regulators in light of these unavoidable challenges remains elusive (Jackson and Hobbs 2009).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com