Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Family reunification is perhaps an unavoidable cause of migration and would not be easily changed by any intervention.
A recent case series identified that a rapid decline in estimated glomerular filtration rate (eGFR; in patients with an eGFR >30 ml/may/1.73 m) may be an unavoidable cause of incident use of CVCs, but did not examine its association with mortality [ 16].
Similar(58)
One fundamental and measurable issue that cuts across all three types of suffering is pain, the unavoidable cause of which may be the patient's disease (e.g., cancer) or treatment (surgery).
Furthermore, fallers may tend to rationalize falls as being due to an external, unavoidable cause to avoid the perception of vulnerability [ 10- 13].
Given that renal fibrosis is an unavoidable consequence caused by the excessive accumulation of extracellular matrix virtually in the setting of patients with different types of CKDs, it serves as a pathological marker relevant to end-stage renal failure, a condition that requires dialysis or renal transplantation for maintaining the life of patients.
Once feminism -- or any movement for liberation -- loses sight of this it becomes a mere program for self-upliftment rather than a search for unavoidable causes.
Mutations accumulate as a result of DNA damage – an unavoidable byproduct of life: damage to DNA is caused by metabolic activity [ 1, 2], DNA replication [ 3], exposure to UV light, etc.
Furthermore, this secondary clustering is also caused by the presence of contaminating merozoite stages co-purified in gametocyte samples, an unavoidable bi-product of the asynchronicity of E. tenella infections at this later time point (144 h post-infection).
Any effective protest inevitably causes a degree of disruption and inconvenience: it is an unavoidable consequence of the right to protest, which is a cornerstone of our democracy.
They are an unavoidable part of life.
Lines are an unavoidable part of life.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com