Sentence examples for an unambiguous difference in from inspiring English sources

Exact(1)

The boundary between integration module and vcrABC is delineated by an unambiguous difference in nucleotide identity, 75.0 and 99.4%, respectively.

Similar(59)

Methylation differences play an unambiguous role in imparting human phenotypic appearances (Heyn et al., 2013; Xia et al., 1846) as well as human behaviors and undeniably carry along with it certain human inherent characters including susceptibility to diseases such as diabetes and cancers (Mitchell & Grant, 2015; Xia et al., 1846) (Fig. 1b).

Obvious and unambiguous differences signify that structures were innervated in one species but not in the other with each of the three antibodies.

Mr. Cohen writes that the United Nations gave an "unambiguous mandate" in 1947 for a Jewish state.

Hence under precise experimental conditions M. tuberculosis H37Rv and M. bovis AF2122/97 have unambiguous phenotypic differences in cattle.

In the ambiguity study, sensitivity to syntax was indicated by a greater difference in unacceptable responses between syntactically ambiguous and unambiguous sentences, and between subordinate and dominant conditions.

In these cases there is a clear difference in E-values, so that the assignment to domains is unambiguous in all positive cases.

In the present study, we have designed and characterized an unambiguous mass assay for Ins P6.

A difference in emphasis.

The necessity of conducting an unambiguous recount became clear in the last election.

To allow comparison of side-to-side differences between subjects in an unambiguous fashion, an anatomical coordinate system is defined for every scaphoid model based on its inertial properties [ 11].

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: