Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
But for Yeats, as she explains, the sonnet represents an ultimate refinement of artistic poise, making it the perfect vehicle to reflect the tension between ascetic life and sexual life that animates the entire sequence.
He said the iPhone 8 and 8 Plus feel like a swan song, "an ultimate refinement before eternal retirement". They're similar to their immediate predecessors, but a solid upgrade, with a faster processor.
So here's my conclusion, after nearly a week testing the 8 and 8 Plus: The 8s feel like a swan song — or, to put it another way, they represent Apple's platonic ideal of that first iPhone, an ultimate refinement before eternal retirement.
Similar(57)
These little (a thousand words or less) gems now bear out the ultimate refinement of what Harold Ross told us, in his 1924 Prospectus, he wanted his magazine to be: "It will assume a reasonable degree of enlightenment on the part of its readers...
It lacks the ultimate refinement of the Nissan Qashqai.
These pots of flowers are the ultimate refinement of his art".
Pianists may have sacrificed something vital in their pursuit of ultimate refinement.
In his book, he describes with something of Primo Levi's quiet authority how the brutality of the gulag is the ultimate refinement of the North Korean system.
The Leap represents "the ultimate refinement of the traditional turbofan engine," says aviation analyst Richard Aboulafia, vice president for analysis at the Teal Group.
That crucial development finds its ultimate refinement in the most recent tabletop trend, the "co-operative game", whereby every player wins or loses as a team member, whether fighting fires (Flash Point) or saving the world from infection (Pandemic).
England's defensive method, like Chelsea's, is very far from the ultimate refinement of catenaccio fashioned by Herrera, in which he had four man-markers and a fifth defender sitting behind them, sweeping up.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com