Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
The onetime king of Pennsylvania is like the statue that represented him: stored away, out of sight and, if not totally out of mind, in a dark recess waiting for an ultimate fate to be determined.
Similar(59)
A pre-exposure transcriptional basis of susceptibility would be expected if a rapid response is critical in determining a cell's ultimate fate upon mutagen exposure.
The driver was taken to a local hospital, ultimate fate unknown.
These proteins belong to the phototransduction signaling cascade, the canonical retinoid cycle and the developmental process which commits a photoreceptor progenitor cell to its ultimate fate as a rod or a cone.
Within brain parenchyma, the ultimate fate of a-Syn, specifically toxic, aggregated species, following the release from neurons (and other cell types), remains elusive.
He has put off an announcement of their ultimate fate several times.
Powell's A Writer's Notebook (2001) reveals that Powell originally considered a different ending for Widmerpool, in which he simply disappears into the mists, his ultimate fate an enigma.
But if GE's repair job were complete and the credit crunch a distant memory, there would be fewer hurdles to a sale.Whatever the ultimate fate of GE Capital, a bigger question remains: does GE itself still make sense?
The Mirror reported that the man's limp body was eventually tossed from the back of a moving vehicle, his ultimate fate unknown.
This finding, reported in the May Proceedings of the Royal Society London B, is the first for any species to track a successful sperm's ultimate fate.
In a foreshadowing of his ultimate fate, Tom Nero's name is written under the chalk drawing of a man hanging from the gallows; the meaning is made clear by the schoolboy artist pointing towards Tom.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com