Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "an uas" is not correct in English and does not convey a clear meaning.
Without additional context, it's difficult to determine when it could be used, as it appears to be incomplete or improperly formed.
Example: "I found an uas in the document, but I couldn't understand its significance."
Alternatives: "a uas" or "one uas".
Exact(11)
The plate was used to approximate an UAS wing box section, in further work analyzed.
We acquired images (wavelength: 480 550 670 780 880 1000 nm) at an altitude of 120 m over an area of 2 ha using a multi-spectral camera mounted on an UAS.
After graduation, approximately 60%% of FVB students move to an UAS (FSO 2013a), where approximately 20%% of students move immediately after graduation, and 40%% transition 1 or 2 years after graduation (ibid).. Hence, transitions from school to UAS are often "delayed".2.2
This allele of Rheb is a P-element insertion that has an UAS element to allow for overexpression of Rheb, but the insertion also acts as a recessive lethal allele of Rheb, resulting in slow growth and eventual death as delayed first instar larvae [34].
T-969@Fb is an UAS transgene allowing expression of the miR-969 hairpin (Szuplewski et al. 2012).
T-9c@Fb is an UAS transgene allowing expression of the miR-9c hairpin (Szuplewski et al. 2012).
Similar(49)
The symmetry of (2-3)/(1-3) motifsuggeststs competitive presence of the 5'-A UAU-3' tetraplet, in which A UA can be considered as the Ile's codon 2-3), and the overlapping UAU as the Ile's anticodon 1-2), respectively.
A UA issues a service request (SrvRqst), which contains a type and attributes of the requested service, to SPs or DAs.
It shows that our system requires consistent costs to deliver a SrvRply to a UA even in the high mobility scenario.
Thus, the 21/62 combination converts a UA pairing to a GC pairing, the 19/64 combination converts an AU pair to a UA pair and the change at position 65 converts a GU wobble pair to a Watson-Crick GC pair.
While, in [50], an UA recall of 65.7% (arousal) and 65.4% (valence) was achieved using a bag of HMMs approach.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com