Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "an simulation" is not correct in written English.
It should be "a simulation" because "simulation" begins with a consonant sound.
Example: "The researchers created a simulation to model climate change effects."
Alternatives: "a model" or "an emulation".
Exact(2)
We first formulate the above-described optimization problem and provide an simulation based iterative optimization algorithm: simultaneous perturbation stochastic approximation algorithm (SPSA), to numerically solve for the joint optimization of locally optimal channel partitions and quantized power allocation.
Our main contributions can be summarized as follows: We first formulate the above-described optimization problem and provide an simulation based iterative optimization algorithm: simultaneous perturbation stochastic approximation algorithm (SPSA), to numerically solve for the joint optimization of locally optimal channel partitions and quantized power allocation.
Similar(56)
Is State Britain a protest, a readymade, a simulation or an appropriation?
Less an interview than a simulation of an interview.
Eliza in fact operated by using a script called Doctor, a simulation of a Rogerian psychotherapist.
Will we be able to go into a simulation within a simulation within a simulation?
But, see, this is just a simulation... a "guesstimation" type projection plus a little Photoshop.
Really Elon, how quaint!" In Watts's philosophy there is no base reality to simulate: his trippy argument was that all reality is a simulation within a simulation.
If you're not familiar with the simulation hypothesis: in a nutshell, it posits that we're all living inside a simulation (or possibly a simulation inside a simulation) being run by another species.
The training included a simulation of a hostage scenario inside the Cotton Bowl.
"We are two levels down in a simulation within a simulation that is hosted in our brains," says Cook. "This will become obvious in the future.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com