Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "an role" is not correct in written English; it should be "a role." You can use "a role" when referring to a position or function that someone has in a particular context, such as in a job or a play.
Example: "She has taken on a role in the new project that requires strong leadership skills."
Alternatives: "a position" or "a function."
Exact(14)
Cerebellar dysfunction has been suggested to underlie deficits in reading and verbal working memory as well as playing an role in ASD which are important components of the DMD cognitive deficit46,47.
The SiO2 insulating middle shell played an role in packaging upconvertion nanoparticles (UCNPs) into TiO2 mesoporous microspheres, which were constructed to effectively transfer photoinduced electrons and adsorb more dye molecules, benefitting from their high specific surface areas.
The government has played - and continues to play - an role important in regulation of the mail, however.
Our findings suggest an interplay between neurons and SGCs, were SGCs could serve an role in the pathophysiology of inflammation and pain.
Furthermore, the value of FC for the precuneus/PCC within DMN was positively correlated with the HIT-6 score, which suggests that the abnormally high FC strength of the precuneus/PCC would plays an role in the pathophysiology of migraine and would be impact the patient's daily of life.
For Dr Oulare Bakary, who set up the survivors association three months after he beat Ebola, people who recover have an role to play in demystifying a virus that has caused a violent backlash, partly because it has never before struck West Africa.
Similar(46)
Brooke is a hell of a role.
A government has a role in this.
Score a role in a movie.
Be a role model, not a dictator.
They played a role.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com