Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "an proximal" is not correct in English.
It should be "a proximal." You can use "a proximal" when referring to something that is near or close in relation to something else, often in a medical or anatomical context.
Example: "The doctor noted that the injury was located in a proximal area of the limb."
Alternatives: "a nearby" or "a close".
Exact(3)
Job satisfaction - which also can be regarded as an (proximal) HR outcome - will be used as a 'black box' variable mediating the relationship between HR practices and outcomes.
Calculation of the pairwise evolutionary distances between species was done for each one of the sequences (intron, enhancer an proximal promoter) by means of the Tajima-Nei method [ 44] using MEGA 3.1 program [ 45].
Just like an proximal relationship, you'll have to spend some time really getting to know and understand your partner.
Similar(57)
It is formidably difficult to distinguish beyond doubt a cause from a non-cause, or a proximal cause from a distal cause, or which of six rock-throwing hoodlums smashed your picture window.
Conversely, metazoans differentiated a pair of B-boxes into a proximal and a distal type.
The 3D renal architecture created by Lewis' team mimics a proximal tubule, a serpentine hollow tube that is an essential part of each nephron.
Assume that (T Arightarrow B) satisfies the following conditions: (a) T is a proximal nonexpansive.
Each segment was further divided into a proximal and a distal segment.
A 64-year-old Japanese man underwent a proximal gastrectomy for a KIT-positive gastric GIST.
You can have a sensory experience without a proximal stimulus, so long as some particular receptor organ is stimulated.
41 patients had a distal radius fracture, 23 patients a proximal humerus fracture and 14 patients suffered a proximal femur fracture.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com